#La Tinta Insomne
I Leí por primera vez a Jerzy Kosiński (Łódź, Polonia, 1933-Nueva York, 1991) hace unos…
Jorge Arturo Hernández La edición de La senda del perdedor de Anagrama fue traducida por Jorge G. Berlanga y Ernesto Giménez-Caballero Alba. Consta de 288 páginas.
El sueño americano es esa ilusión que motiva a miles de seres en inimaginables rincones… Los grandes escritores se destacan por la capacidad inventiva de su imaginación, la riqueza de…
Jorge Arturo Hernández En 1986, la SEP recuperó la novela de Vicens y la incluyó en la Segunda Serie de la gran colección de Lecturas Mexicanas.
Cuentan que en 1958, una mujer se presentó a la imprenta donde estaban a punto… Jorge Arturo Hernández La Dirección General de Publicaciones del desaparecido Conaculta editó La reclusión solitaria para su colección Fin de Siglo.
El racismo y la discriminación son temas que aparentemente se combaten desde diversos frentes de… Jorge Arturo Hernández A través de 274 páginas, el autor consiguió crear una de las voces femeninas más auténticas.
El alcoholismo es un tema frecuente en la literatura. Aun cuando sea abordado desde el… Jorge Arturo Hernández La edición del otrora Conaculta de Las vigilias de Bonaventura formaba parte de su colección Clásicos para Hoy.
Hoy en día no es extraño que al mencionar las palabras «romanticismo» y «romántico» inmediatamente… Jorge Arturo Hernández En la edición de Pomaire, La Era del Pez consta de 190 páginas. La novela es considerada un documento importante del periodo de entreguerras.
La construcción de sistemas políticos no puede ser sin la participación de la sociedad. Ya… Jorge Arturo Hernández La edición forma parte de la serie Literatura del Crimen, que coordinó Paco Ignacio Taibo II.
La industria del entretenimiento ha sabido lucrar con las necesidades y los sueños de las… Jorge Arturo Hernández El libro consta de 110 páginas. La traducción corrió a cargo de Bożena Zaboklicka y Francesc Miravitlles.
La risa es terapéutica, se sabe. Bajo esa premisa, la risa debería ser utilizada como… Jorge Arturo Hernández La edición más reciente de Alfaguara de El miedo del portero al penalti tiene 139 páginas.
Hace tiempo, en este espacio, recomendé la lectura de El momento de la sensación verdadera,… Jorge Arturo Hernández El orden natural de las cosas es la segunda novela que conforma la trilogía sobre la muerte.
En el año de 1998, José Saramago (1922-2010) obtuvo el Premio Nobel de Literatura. Ese… Este año se cumple la primera década de la partida del escritor italiano Antonio Tabucchi,…
Jorge Arturo Hernández El honor perdido de Katharina Blum es una novela breve (117 páginas en la edición de la imagen), pero que toca un tema para extenderse mediante amplios estudios.
Cada vez que se celebra el Día Mundial de la Libertad de Prensa (3 de… Jorge Arturo Hernández La edición de Acantilado de Café Titanic (y otras historias) consta de 115 páginas. La traducción es de Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pištelek.
En este espacio ya he recomendado la novela Un puente sobre el Drina, del Nobel… Hace tiempo, en este mismo espacio, recomendé la lectura de Caballo en el salitral (Bruguera,…
Jorge Arturo Hernández La edición de Debate cuenta con un prólogo de Manuel Vázquez Montalbán y forma parte de su colección «Últimos Clásicos».
De acuerdo con un informe de la OCDE, México es el país con el salario… El convulso siglo XX legó a la humanidad un puñado de escritores, artistas e intelectuales…
El ejercicio de recordar es una constante en la literatura, es acaso la materia prima…
¿Alguien imagina a un profesor algo deschavetado arengando a sus alumnos para iniciar una lucha…