En 1986, la SEP recuperó la novela de Vicens y la incluyó en la Segunda Serie de la gran colección de Lecturas Mexicanas.
En 1986, la SEP recuperó la novela de Vicens y la incluyó en la Segunda Serie de la gran colección de Lecturas Mexicanas.
Lectura 1 '
Cuentan que en 1958, una mujer se presentó a la imprenta donde estaban a punto…
> Compartir
La edición de El cero y el infinito que lanzó DeBolsillo consta de 303 páginas. La traducción es de Eugenia Serrano Balanyà.
La edición de El cero y el infinito que lanzó DeBolsillo consta de 303 páginas. La traducción es de Eugenia Serrano Balanyà.
Lectura 1 '
Los sistemas totalitarios que fueron impuestos en el siglo XX provocaron dolorosas heridas a la…
> Compartir
La edición de Periférica contiene un postfacio de Sylvie Jedynak.
La edición de Periférica contiene un postfacio de Sylvie Jedynak.
Lectura 1 '
Hace unos meses escribí algo acerca de La travesía de la noche (Arena Libros, 2006),…
> Compartir
La edición del Equilibrista de Diario de un aspirante a santo es de 134 páginas y pertenece a su colección «Las Islas Afortunadas».
La edición del Equilibrista de Diario de un aspirante a santo es de 134 páginas y pertenece a su colección «Las Islas Afortunadas».
Lectura 1 '
¿Puede alguien despertar un día y decir: «Quiero ser santo»? ¿Cómo se comporta un hombre…
> Compartir
En menos de 60 páginas, el lector descubre la poderosa voz del rumano.
En menos de 60 páginas, el lector descubre la poderosa voz del rumano.
Lectura 1 '
No confío mucho en las campañas que las grandes editoriales lanzan para hacer publicidad a…
> Compartir
La edición de Un puente sobre el Drina que lanzó la editorial Orbis, en 1985, como parte de su colección «Los Premios Nobel», consta de 411 páginas.
La edición de Un puente sobre el Drina que lanzó la editorial Orbis, en 1985, como parte de su colección «Los Premios Nobel», consta de 411 páginas.
Lectura 1 '
Cuando Ivo Andrić (1892-1975) fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura, en 1961, el…
> Compartir
La edición de Bartleby, el escribiente de Plaza & Janés, en su colección «Relatos», cuenta con la traducción de Borges.
La edición de Bartleby, el escribiente de Plaza & Janés, en su colección «Relatos», cuenta con la traducción de Borges.
Lectura 1 '
Herman Melville (1819-1891) es una de las figuras más representativas de la literatura estadounidense de…
> Compartir
La edición de Mondadori es de 271 páginas, con la traducción de Miguel Martínez-Lage.
La edición de Mondadori es de 271 páginas, con la traducción de Miguel Martínez-Lage.
Lectura 1 '
Para nadie es un secreto que Fiodor Dostoyevski (1821-1881) es uno de los pilares de…
> Compartir
Las 217 páginas de A todos nos falta algo son una muestra de la gran literatura de los Balcanes.
 Las 217 páginas de A todos nos falta algo son una muestra de la gran literatura de los Balcanes.
Lectura 1 '
Cuando mencionamos Croacia, las referencias que tenemos de ese país en México son casi nulas…
> Compartir
Abrir un libro de Toscana es adentrarse en una de las voces más destacadas de la narrativa mexicana contemporánea.
Abrir un libro de Toscana es adentrarse en una de las voces más destacadas de la narrativa mexicana contemporánea.
Lectura 1 '
Siempre resulta grato encontrar voces frescas en la literatura. Hasta hace unos cinco o seis…
> Compartir
En las páginas de El sabor de un hombre se respiran amor, dolor y nostalgia.
En las páginas de El sabor de un hombre se respiran amor, dolor y nostalgia.
Lectura 1 '
Hay libros que perturban por la temática que abordan y la serie de imágenes que…
> Compartir
Cada párrafo de La boca llena de tierra tiene en sí un grado de belleza.
 Cada párrafo de La boca llena de tierra tiene en sí un grado de belleza.
Lectura 1 '
Hay escritores que por diversos motivos son prácticamente desconocidos entre un gran número de lectores…
> Compartir
El libro consta de 302 páginas, con traducción de José Francisco Fernández y Miguel Martínez-Lage.
El libro consta de 302 páginas, con traducción de José Francisco Fernández y Miguel Martínez-Lage.
Lectura 1 '
Hay autores a los que amas o los odias. Ya sea por el estilo o…
> Compartir
Edición de booket (291 páginas), bajo el sello de Destino. La traducción es de Jitka Mlejnková y de Alberto Ortiz.
Edición de booket (291 páginas), bajo el sello de Destino. La traducción es de Jitka Mlejnková y de Alberto Ortiz.
Lectura 1 '
El XX fue un siglo bélico, absurdo, de retrocesos, pero también de avances y muy…
> Compartir
La novela tiene 300 páginas en la edición de Acantilado. La traducción corrió a cargo de Joanna Albin.
La novela tiene 300 páginas en la edición de Acantilado. La traducción corrió a cargo de Joanna Albin.
Lectura 1 '
El 15 de agosto de 2013 falleció el escritor, dramaturgo, periodista y dibujante polaco Sławomir…
> Compartir
Las 300 páginas de El Ministerio del Dolor en la edición de Anagrama son un ejemplo de la calidad literaria de los escritores balcánicos.
 Las 300 páginas de El Ministerio del Dolor en la edición de Anagrama son un ejemplo de la calidad literaria de los escritores balcánicos.
Lectura 1 '
Uno de los episodios más trágicos del siglo XX tuvo que ver con la desintegración…
> Compartir
Las tres primeras novelas de Kosiński.
Las tres primeras novelas de Kosiński.
Lectura 1 '
I Leí por primera vez a Jerzy Kosiński (Łódź, Polonia, 1933-Nueva York, 1991) hace unos…
> Compartir
La edición de La senda del perdedor de Anagrama fue traducida por Jorge G. Berlanga y Ernesto Giménez-Caballero Alba. Consta de 288 páginas.
La edición de La senda del perdedor de Anagrama fue traducida por Jorge G. Berlanga y Ernesto Giménez-Caballero Alba. Consta de 288 páginas.
Lectura 1 '
El sueño americano es esa ilusión que motiva a miles de seres en inimaginables rincones…
> Compartir
El mundo detrás de Dukla se disfruta desde la primera página.
El mundo detrás de Dukla se disfruta desde la primera página.
Lectura 1 '
Los grandes escritores se destacan por la capacidad inventiva de su imaginación, la riqueza de…
> Compartir
En 1986, la SEP recuperó la novela de Vicens y la incluyó en la Segunda Serie de la gran colección de Lecturas Mexicanas.
En 1986, la SEP recuperó la novela de Vicens y la incluyó en la Segunda Serie de la gran colección de Lecturas Mexicanas.
Lectura 1 '
Cuentan que en 1958, una mujer se presentó a la imprenta donde estaban a punto…
> Compartir

Publish modules to the "offcanvas" position.