Los dos libros que conforman Pieza única.
   Los dos libros que conforman Pieza única.
Lectura 1 '
Hay quienes opinan que los temas en literatura están agotados, que ya se ha dicho…
Like
Compartir
Sándor Márai cuenta la historia a través de veinte capítulos, en 188 páginas.
Sándor Márai cuenta la historia a través de veinte capítulos, en 188 páginas.
Lectura 1 '
El 22 de febrero de 1989, el escritor húngaro Sándor Márai (1900-1989) se quitó la…
Like
Compartir
Amor y obstáculos (235 páginas) fue traducida por Damià Alou. 
 Amor y obstáculos (235 páginas) fue traducida por Damià Alou. 
Lectura 1 '
Aleksandar Hemon (Sarajevo, 1964) es un escritor bosniaco que escribe en inglés y actualmente es…
Like
Compartir
Muerte de un apicultor
Lectura 1 '
Cuando un escritor muere, queda su obra para ser recordado. Leerlos es el mejor homenaje…
Like
Compartir
Kappa
Lectura 1 '
La literatura oriental es considerada, en su conjunto, una de las mejores del mundo. Lo…
Like
Compartir
La traducción de Punto de Lectura es de Juan José Solar.
Las guerras tienen consecuencias fatales que afectan no sólo a los bandos en conflicto sino…
Like
Compartir
La novela ha sido criticada por desenmascarar a la sociedad estadounidense.
Estados Unidos se dice a sí mismo «ejemplo a seguir» en democracia y en defensa…
Like
Compartir
Pregúntale al polvo ha sido editada varias veces por Anagrama.
Hace varios meses recomendé la lectura de La senda del perdedor, una novela del germano-estadounidense…
Like
Compartir
¿Puede alguien despertar un día y decir: «Quiero ser santo»? ¿Cómo se comporta un hombre…
Like
Compartir
La edición de Orbis/Destino es de 269 páginas.
Hace unos cuatro años, en varios medios deportivos y no deportivos se reprodujo una y…
Like
Compartir
La edición más reciente de Alfaguara de El miedo del portero al penalti es de 139 páginas.
Hace tiempo, en este espacio, recomendé la lectura de El momento de la sensación verdadera,…
Like
Compartir
Hay escritores que por diversos motivos son prácticamente desconocidos entre un gran número de lectores…
Like
Compartir
La muerte salió cabalgando de Persia es el número 30 en la colección Cuadernos del Acantilado. Es la única obra del autor traducida al español.
Las adicciones en literatura representan un tema común: no es un secreto que muchos escritores…
Like
Compartir
La travesía de la noche: traducción de Chantal Jaillais; postfacio de Geneviève Jallais.
Quizá el mayor trauma del mundo en el siglo XX fue, sin duda, la Segunda…
Like
Compartir
El día antes de la felicidad es una lectura recomendable para estos días aciagos.
Muchas personas adquieren un libro atraídas por la portada o por el título, independientemente de…
Like
Compartir
La edición de Bruguera fue traducida por Mária Szijj.
La literatura europea es bien conocida en prácticamente todo el mundo; en las librerías no…
Like
Compartir
La edición de Bruguera-Libro Amigo está conformada por 217 páginas.
Al hablar de literatura argentina es altamente probable que dos nombres sobresalgan de inmediato: Jorge…
Like
Compartir
El joven audaz sobre el trapecio volante fue una de las primeras obras del autor que editó Acantilado.
La tradición literaria estadounidense es amplia, una de las más grandes de América. Entre sus…
Like
Compartir
Las tres primeras novelas de Kosiński.
I Leí por primera vez a Jerzy Kosiński (Łódź, Polonia, 1933-Nueva York, 1991) hace unos…
Like
Compartir
A raíz de la ocupación-invasión israelí, iniciada en 1947, cientos de miles de palestinos han…
Like
Compartir
La novela (197 páginas) es el primer volumen de la trilogía Canción por la vida. Fue traducida por María A. Serrano y José M. Ramos Ruiz.
Pensar en sociedades cuyos habitantes coexisten sin tecnología ni medios de comunicación resulta inaudito e…
Like
Compartir
La edición de La senda del perdedor de Anagrama fue traducida por Jorge G. Berlanga y Ernesto Giménez-Caballero Alba. Consta de 288 páginas.
El sueño americano es esa ilusión que motiva a miles de seres en inimaginables rincones…
Like
Compartir
Cuando ya no importe fue la última novela que publicó Onetti.
Cuando se habla del boom latinoamericano, invariablemente brincan algunos nombres asociados a dicho movimiento: Gabriel…
Like
Compartir
Cuando mencionamos Croacia, las referencias que tenemos de ese país en México son casi nulas…
Like
Compartir
El mundo detrás de Dukla se disfruta desde la primera página.
Los grandes escritores se destacan por la capacidad inventiva de su imaginación, la riqueza de…
Like
Compartir
El libro consta de 302 páginas, con traducción de José Francisco Fernández y Miguel Martínez-Lage.
Hay autores a los que amas o los odias. Ya sea por el estilo o…
Like
Compartir
Los sistemas totalitarios que fueron impuestos en el siglo XX provocaron dolorosas heridas a la…
Like
Compartir
En 1992 se estrenó una cinta basada en De ratones y hombres, en la que John Malkovich (izquierda) encarnó al inolvidable Lennie. La versión anterior, de 1939, significó la primera adaptación de una obra de Steinbeck al cine.
La injusticia social es un tema presente en la obra del escritor estadounidense John Steinbeck…
Like
Compartir
En 90 páginas, Tibor Déry nos legó tres relatos asombrosos.
En medio del surrealismo político del mundo y su democracia simulada, apartarse para no sucumbir…
Like
Compartir
En 2001, La calma fue elegida como la mejor obra húngara del año.
Un buen libro siempre queda ahí, en el imaginario del lector. Así pasen semanas, meses…
Like
Compartir
Página 1 de 10