#La Tinta Insomne

El orden natural de las cosas es la segunda novela que conforma la trilogía sobre la muerte.
  El orden natural de las cosas es la segunda novela que conforma la trilogía sobre la muerte.
Lectura 1 '
En el año de 1998, José Saramago (1922-2010) obtuvo el Premio Nobel de Literatura. Ese…
> Compartir
Edición de 1942 de la Editorial Sudamericana, traducida como La fuerza bruta.
Edición de 1942 de la Editorial Sudamericana, traducida como La fuerza bruta.
Lectura 1 '
La injusticia social es un tema presente en la obra del escritor estadounidense John Steinbeck…
> Compartir
Los perros de Riga es la segunda novela en la que aparece Wallander (la antecede Asesinos sin rostro). La edición de Maxi Tusquets consta de 332 páginas.
Los perros de Riga es la segunda novela en la que aparece Wallander (la antecede Asesinos sin rostro). La edición de Maxi Tusquets consta de 332 páginas.
Lectura 1 '
Hace algunos años hubo una tendencia al alza de la literatura nórdica, específicamente en lo…
> Compartir
La edición de Bruguera-Libro Amigo está conformada por 217 páginas.
 La edición de Bruguera-Libro Amigo está conformada por 217 páginas.
Lectura 1 '
Al hablar de literatura argentina es altamente probable que dos nombres sobresalgan de inmediato: Jorge…
> Compartir
La edición de RBA pertenece a la colección «Autores de Lengua Española». Consta de 155 páginas.
La edición de RBA pertenece a la colección «Autores de Lengua Española». Consta de 155 páginas.
Lectura 1 '
La soledad es uno de los temas más recurrentes en la literatura. Ya sea por…
> Compartir
Cuando ya no importe fue la última novela que publicó Onetti.
Cuando ya no importe fue la última novela que publicó Onetti.
Lectura 1 '
Cuando se habla del boom latinoamericano, invariablemente brincan algunos nombres asociados a dicho movimiento: Gabriel…
> Compartir
Las 124 páginas de la novela se leen de golpe.
Las 124 páginas de la novela se leen de golpe.
Lectura 1 '
El ejercicio de recordar es una constante en la literatura, es acaso la materia prima…
> Compartir
La traducción de El distrito de Sinistra corrió a cargo de Adan Kovacsics; la edición de Acantilado consta de 205 páginas.
La traducción de El distrito de Sinistra corrió a cargo de Adan Kovacsics; la edición de Acantilado consta de 205 páginas.
Lectura 1 '
A finales y principios de año los retos y las metas sobrevuelan por la cabeza…
> Compartir
La edición de Periférica contiene un postfacio de Sylvie Jedynak.
La edición de Periférica contiene un postfacio de Sylvie Jedynak.
Lectura 1 '
Hace unos meses escribí algo acerca de La travesía de la noche (Arena Libros, 2006),…
> Compartir
Sostiene Pereira es una novela para releerse de cuando en cuando.
Sostiene Pereira es una novela para releerse de cuando en cuando.
Lectura 1 '
Antonio Tabucchi nació en 1943, en Vecchiano, Italia. La noticia de su deceso, ocurrido el…
> Compartir
La novela ha sido criticada por desenmascarar a la sociedad estadounidense.
La novela ha sido criticada por desenmascarar a la sociedad estadounidense.
Lectura 1 '
Estados Unidos se dice a sí mismo «ejemplo a seguir» en democracia y en defensa…
> Compartir
La edición de Orbis/Destino es de 269 páginas.
La edición de Orbis/Destino es de 269 páginas.
Lectura 1 '
Hace unos seis años, en varios medios deportivos y no deportivos se reprodujo una y…
> Compartir
El libro forma parte de la colección «Torre Abolida», que reúne títulos y antologías de literatura de países como Rusia, Portugal, Brasil, Suecia, Finlandia, entre muchos otros.
El libro forma parte de la colección «Torre Abolida», que reúne títulos y antologías de literatura de países como Rusia, Portugal, Brasil, Suecia, Finlandia, entre muchos otros.
Lectura 1 '
La literatura latinoamericana goza de un amplio público que ha sabido valorarla, no sólo en…
> Compartir
La edición de AH, de 128 páginas, fue traducida por Claudia Solans.
La edición de AH, de 128 páginas, fue traducida por Claudia Solans.
Lectura 1 '
Hay en Sudamérica una riqueza literaria de la que se puede sacar un buen puñado…
> Compartir
La edición de Bruguera fue traducida por Mária Szijj.
La edición de Bruguera fue traducida por Mária Szijj.
Lectura 1 '
La literatura europea es bien conocida en prácticamente todo el mundo; en las librerías no…
> Compartir
Las 300 páginas de El Ministerio del Dolor en la edición de Anagrama son un ejemplo de la calidad literaria de los escritores balcánicos.
Las 300 páginas de El Ministerio del Dolor en la edición de Anagrama son un ejemplo de la calidad literaria de los escritores balcánicos.
Lectura 1 '
Uno de los episodios más trágicos de la segunda mitad del siglo XX tuvo que…
> Compartir
En menos de 60 páginas, el lector descubre la poderosa voz del rumano.
En menos de 60 páginas, el lector descubre la poderosa voz del rumano.
Lectura 1 '
No confío mucho en las campañas que las grandes editoriales lanzan para hacer publicidad a…
> Compartir
Círculos perturbados fue publicada originalmente en 1987, tras cuarenta años de haber permanecido guardada. La edición de Muchnik es de 197 páginas.
Círculos perturbados fue publicada originalmente en 1987, tras cuarenta años de haber permanecido guardada. La edición de Muchnik es de 197 páginas.
Lectura 1 '
Un hombre lleva una vida tranquila en una ciudad –«quizás en Viena, o en Praga,…
> Compartir
Edición de Palomar del sello Siruela, bajo su colección Biblioteca Calvino.
Edición de Palomar del sello Siruela, bajo su colección Biblioteca Calvino.
Lectura 1 '
La literatura italiana es una de las más sólidas en todo el mundo. Nombres como…
> Compartir
La edición de El cero y el infinito que lanzó DeBolsillo consta de 303 páginas. La traducción es de Eugenia Serrano Balanyà.
La edición de El cero y el infinito que lanzó DeBolsillo consta de 303 páginas. La traducción es de Eugenia Serrano Balanyà.
Lectura 1 '
Los sistemas totalitarios que fueron impuestos en el siglo XX provocaron dolorosas heridas a la…
> Compartir
Página 1 de 21

Publish modules to the "offcanvas" position.